håroskåpet
efter fyra år i denna bedårande stad göteborg har jag ännu inte anammat dess humor. det här med att benämna restauranger, byggnader och inte minst frisörer måste vara ett av urgöteborgarnas stora intresse. tror även att göteborgarna är i särklass bäst på detta för vad jag vet är detta inget som underhåller resten av sveriges digra befolkning. (det tackar vi för)
vad sägs om dessa:
”hair é vi”, ”klipp till frisören”, ”håroskåpet”, ”basement saxx” eller kort och gott ”rubb & stubb”. vill man ens ha kunder när man döper sin salong till ”allroundfrisören”, ”familjefrisören” och ”hårkapar’n”.
jag fann en blogg på detta tema och han avslutade med dessa ord:
Slutligen, efter att ha bläddrat igenom cirka hälften, hittade jag en frisörsalong med ett riktigt hårt namn. ”Moscow”. Fy fan vad tufft! Där ska jag klippa mig nästa gång.känns gott. Moscow är mitt place and olga is the one. redan på fredag.
men kära läsare. är detta som jag tror, ett tragiskt göteborgsfenomen eller har ni humoristiska språkerfarenheter från andra delar av svea rike?
ps. här finnes hela bloggen från killen ds.
om det här inlägget
du läser just nu ”håroskåpet”, ett inlägg på lena-carins livsnjutarskola.
- publicerat kl.
- 23:47 den 26/9/07
- kategori:
- vardagstänk
4 kommentarer
skriv en kommentar! | kommentarer rss | trackback uri